I try to put the command of changing language and textcolor as in my MWE in one command.
I have a long text in Russian. Main language is French (translations and comments). The paragraphs - sometimes two of them - are translated into French with some comments. That means, I have a bilingual text with many changes of \selectlanguage
. My \newcommand
is not working. I am using pdflatex
to transform it into pdf.
Thank you for your help
marek
Edit: as samcarter_is_at_topanswers.xyz in his answer pointed out, the \newcommand{ru}
seems to work. Thank you! Indeed! Here the new version of my MWE:
ps: are there still some superfluous {}
?
\documentclass{scrartcl}
\usepackage[ngerman,english,russian,main=french]{babel}
\newcommand{\ru}[1]{\selectlanguage{russian}{\color{myblue}{#1}}}
\usepackage{xcolor}
\definecolor{myblue}{rgb}{0.25,0.45,0.75}
\usepackage{blindtext}
\begin{document}
\selectlanguage{russian}%
{\color{myblue}{
В начале июля, в чрезвычайно жаркое время, под вечер, один молодой человек вышел из своей каморки, которую нанимал от жильцов в С -- м переулке, на улицу и медленно, как бы в нерешимости, отправился к К -- ну мосту.
Он благополучно избегнул встречи с своею хозяйкой на лестнице. Каморка его приходилась под самою кровлей высокого пятиэтажного дома и походила более на шкаф, чем на квартиру. Квартирная же хозяйка его, у которой он нанимал эту каморку с обедом и прислугой, помещалась одною лестницей ниже, в отдельной квартире, и каждый раз, при выходе на улицу, ему непременно надо было проходить мимо хозяйкиной кухни, почти всегда настежь отворенной на лестницу. И каждый раз молодой человек, проходя мимо, чувствовал какое-то болезненное и трусливое ощущение, которого стыдился и от которого морщился. Он был должен кругом хозяйке и боялся с нею встретиться.}}
\blindtext{}
\ru{
В начале июля, в чрезвычайно жаркое время, под вечер, один молодой человек вышел из своей каморки, которую нанимал от жильцов в С -- м переулке, на улицу и медленно, как бы в нерешимости, отправился к К -- ну мосту.
Он благополучно избегнул встречи с своею хозяйкой на лестнице. Каморка его приходилась под самою кровлей высокого пятиэтажного дома и походила более на шкаф, чем на квартиру. Квартирная же хозяйка его, у которой он нанимал эту каморку с обедом и прислугой, помещалась одною лестницей ниже, в отдельной квартире, и каждый раз, при выходе на улицу, ему непременно надо было проходить мимо хозяйкиной кухни, почти всегда настежь отворенной на лестницу. И каждый раз молодой человек, проходя мимо, чувствовал какое-то болезненное и трусливое ощущение, которого стыдился и от которого морщился. Он был должен кругом хозяйке и боялся с нею встретиться.}
\blindtext{}
\end{document}
As you've already noticed, your macro works as it is. I would however make some small changes: \selectlanguage{...}
and \color{...}
are switches and don't take a second argument:
\documentclass{scrartcl}
\usepackage[T1,OT2]{fontenc}
\usepackage[ngerman,english,russian,main=french]{babel}
\newcommand{\ru}[1]{{\selectlanguage{russian}\color{myblue}#1}}
\usepackage{xcolor}
\definecolor{myblue}{rgb}{0.25,0.45,0.75}
\usepackage{blindtext}
\begin{document}
\ru{%
В начале июля, в чрезвычайно жаркое время, под вечер, один молодой человек вышел из своей каморки, которую нанимал от жильцов в С -- м переулке, на улицу и медленно, как бы в нерешимости, отправился к К -- ну мосту.
Он благополучно избегнул встречи с своею хозяйкой на лестнице. Каморка его приходилась под самою кровлей высокого пятиэтажного дома и походила более на шкаф, чем на квартиру. Квартирная же хозяйка его, у которой он нанимал эту каморку с обедом и прислугой, помещалась одною лестницей ниже, в отдельной квартире, и каждый раз, при выходе на улицу, ему непременно надо было проходить мимо хозяйкиной кухни, почти всегда настежь отворенной на лестницу. И каждый раз молодой человек, проходя мимо, чувствовал какое-то болезненное и трусливое ощущение, которого стыдился и от которого морщился. Он был должен кругом хозяйке и боялся с нею встретиться.}
\blindtext{}
\end{document}